2010-05-20

工作中..../Working....


跟我一起工作的人們。
甘溫大德,各位。
族繁不及備載,請見諒。

People who worked with me.
Thanks a lot !!
There were still many other coworkers not showing in these photos, sorry for that.

日日春/COSWAS



“工運裡的文化迴響!”街頭影像—中外工運海報展
The Exhibition of Native and Alien Labor Movements’Posters




“讓我們用影像改變世界!”98年度台灣勞工攝影比賽徵件展/台灣女性影像學會
The Exhibition of Taiwan Labor Annual Photography Competition for Entries/Taiwan Women's Film Association



台北市政府環境保護局產業工會
Taipei City Government Environmental Protection Agency industrial union



2010-05-19

台北市政府環境保護局產業工會 辦公室佈告欄/Venue decoration for the bulletin board of Taipei City Government Environmental Protection Agency industrial union's office


感謝台北市政府環境保護局產業工會的照片!!
Thanks for the photos from Taipei City Government Environmental Protection Agency industrial union!!





台北市政府環境保護局產業工會 辦公室佈告欄

Venue decoration for the bulletin board of Taipei City Government Environmental Protection Agency industrial union's office,

2010-05-18

“讓我們用影像改變世界!”98年度台灣勞工攝影比賽徵件展 場佈/Venue decoration for "The Exhibition of Taiwan Labor Annual Photography Competition for Entries "


感謝女性影像學會跟媽媽的照片!!
Thanks for the photos from Taiwan Women's Film Association and my mother!!



活動介紹及專業組一(退休勞工)
The introduction of the exhibition/ Professional Group 1 (Retired workers)

專業組二(婦女勞工)/專業組佳作(電視播放幻燈片)
Professional Group 2 (Female workers)/ The finalist works of professional groups (slide played by TV)


專業組三(外籍勞工)
Professional Group 3 (Immigrant workers)

裡面有許多裝飾是從我的作品“讓我一次愛個夠”直接拿來用的。
Many decorations in this room were borrowed from my work "Let me High and More".


一般組 (投影)
General Group (Projection)

手繪木板是跟紀錄片工會借來的。
The Boards with patterns were borrowed from Documentary Media Worker Union.


“讓我們用影像改變世界!”98年度台灣勞工攝影比賽徵件展 場佈
行政院勞委會/ 台灣女性影像學會 2009

Venue decoration for "The Exhibition of Taiwan Labor Annual Photography Competition for Entries ",
CLA (Council of Labor Affairs)/ Taiwan Women's Film Association, 2009.

“九月九 我們還要等多久”反對財力證明遊行 舞台佈置/Stage layout for Against Financial Requirement for Immigrants parade

感謝南洋姊妹會提供照片!!
Thanks for the photos from TASAT

這一場是我做場佈以來最慘烈的一次。本來要從舞台中間的鐵柱往兩邊拉薄紗(處理這些布還花了不少時間),但我忘記舞台位在兩條馬路的十字路口,是個風口。幾條紗布一拉馬上灌滿風,鐵柱跟布幕瞬間往後倒,剪風洞也沒用。為了安全,最後決定不上紗布,舞台…就成了後面光禿禿的樣子,我當場因為活生生輸給大自然哭出來,十分丟臉。

噫~愛記ㄟ~~場佈一定要場勘~






沒錢沒身分行動聯盟 2007

Coalition Against Financial Requirement for Immigrants 2007

“工運裡的文化迴響!”街頭影像—中外工運海報展場部/Venue decoration for “The Exhibition of Native and Alien Labor Movements’Posters”

感謝隆隆珠珠提供照片!!
Thanks for the photos from CHANG JUNG LUNGKUO MING CHU


中間那朵阿里不搭的鐵絲花是從我的作品“讓我一次愛個夠”偷渡過來的
The wire flower is borrowed from my work "Let Me High and More "




台北市勞工教育資訊發展協會/人民火大行動聯盟 2007

Taipei Labor Educational Information Development Association/

2010-05-17

第十巷活影空間開幕場佈/Venue decoration for the opening of “Lane 10 Film Space”





第十巷活影空間開幕場佈
第十巷活影空間(台北電影節、台灣女性影像學會和臺北市紀錄片從業人員職業工會及中華民國紀錄片發展協會。) 2006

Venue decoration for the opening of “Lane 10 Film Space”,
Lane 10 Film Space (Taipei Film Festival/ Taiwan Women's Film Association/ Documentary Media Worker Union/ Taiwan Documentary Development Association), 2006.

日日春活動場佈介紹(中文)/The introduction of the venue decoration for COSWAS' activities (in Chinese)

日日春活動場佈介紹

感謝日日春關懷互助協會提供照片!!
Thanks for the photos from COSWAS!!


我在日日春做了三年場佈。

剛到日日春,為了表現自己可以有點用處,硬是毛遂自薦要做場佈。幾年下來,大家對我做場佈時的壞脾氣跟一邊哭一邊做道具的模式已經相當熟稔。整理資料時我相當苦惱,因為很多東西是靠著眾人之力完成的—包括組織者對活動用意延伸到空間的發想,還有一堆義工跟阿姨輪翻上陣的手工藝地獄—將這些一股腦放在自己的作品集裡面有點不明不白的尷尬。所以我想對我在日日春做場佈的情況做些簡單的介紹。

我在這些工作裡面的角色比較傾向執行跟監督面,統籌一些視覺呈現上的大致方向,做一些草圖或樣本讓其他義工可以跟著大量生產;硬要講類似的狀態,大概就是藝術總監...吧(日日春的朋友在做場佈的時候為了要讓我心情好繼續工作,就會總監總監的叫得我很爽又不敢笑得太那個)。下面幾篇文章可以看到遊行的照片,我特地在標題前面放上藝術總監的稱號,不單是因為這樣很爽,其實還想要交代裡面很多東西都不是我做的,我做的事情是分配工作還有描述東西做出來大概的感覺,其他都是阿姨跟義工們自由揮灑來的。

對我而言,在日日春做場佈是一個很特殊的經驗,可以說它是我後來做其他NGO或工會場佈的濫觴,從中也累積了一些觀察跟反省。 我想先說幾個自己在日日春工作時的著眼點。(意思是就算口氣上好像一定要這樣,但其實沒有一定要哪樣啦。)

首先,日日春的場佈要花,要很花。桃紅色/粉紅色/亮晶晶/任何有俗艷感/性暗示或性明示的東西,催下去給它用到滿就對了。日日春的活動常常洋溢著熱鬧跟混雜的氣氛,出現的視覺元素不用像誠品一樣低調極簡,眼花撩亂/手工感重比較適合日日春活動親人的特質。日日春的公娼面罩/羽毛/花朵/桃紅色系紗布,這些元素是我這幾年做場佈很愛拿來搭配交叉使用的,基本上我靠這些東西混過不少場佈。日日春一直都有人在蒐集/貢獻性或性工作相關的圖片/海報/玩偶(老二或妹妹布偶之類的),此時不現更待何時。

再來,先用不用錢或已經有的東西做裝飾,其他要使用的媒材盡量便宜,最好能夠歷經各大天候的考驗不爛靡新。這點跟日日春的經濟條件有關,我每次做場佈,會先問一下日日春做場佈的經費上限,再選擇有效果的材質。日日春在錢方面沒有盯我什麼,而且我常常不小心會超出預算一點,但是日日春畢竟是個很辛苦不有錢的團體,我也不想讓她花太多錢在短暫的華麗上。日日春長期以來留下許多影像記錄,這些照片在做場佈的時候都派得上用場,我個人則很愛搞置入性行銷那套,動不動就搬出自己的畫作趁機展示;抗議用的布條或手舉牌也相當好用,一方面強調政治性,一方面可以覆蓋大量面積。日日春同時擁有感人的人力資源(就像大家會排班照顧白蘭),雖然義工都很忙,但只要有大型活動就會想辦法過來做一些手腳活—一邊聽阿姨喇賽黃色笑話一邊把羽毛或亮片很靠邀的貼在板子上(因為總監要求)—其實是一段相當和樂融融的時光。小東西的製作程序最好簡單便於大量製作,合體以後就會產生數大便是美的錯覺;或者簡單但讓人可以發揮個人特色,前提是幾個元素(色調/材質)先掌握好就可以了。不過人力終究可貴,東西若能重複使用,就節省了下一次的場佈人力跟花費。

呃,可以說我靠著這兩點自以為的指導原則渡過了三年的場佈工作。接下來沒有再接場佈,也是因為我覺得我的梗已經用完,變不出什麼新花樣,應該讓其他有興趣的人來玩玩看,自己也想做做看別的事情。

一開始我可以為了愛現的樂趣做場佈,不過在這個過程中,我有時會想到底日日春需不需要花費在這些事情上,畢竟日日春都已經是個一人抵五人在用的團體了,有更多實際面向要處理,也應該將資源使用在這上面。場佈又不像紀錄片/攝影/音樂/戲劇(這些事情都有人在日日春做)有更廣泛的宣傳影響力,場佈很虛幻,兩個禮拜的準備只會存在幾個小時又歸零,其實蠻奢華的。

然後有一天,日日春在歸綏公園辦晚會,我照例接了場佈的工作。晚會開始,一批批的支持者湧入,還有就是在公園邊邊,聚集著附近的居民和一些街友。那些在主流空間中總是容易被排除在外的人,我看到了他們走進公園時臉上的表情。短暫的奢華縱然虛幻,但是那樣的表情對我而言難能可貴。

內心戲講完了,我簡單介紹一下後面文章日日春場佈的分類。我一共分成論壇/晚會/遊行/其他活動/道具幾個項目,再從各項目中整理出不同活動的照片,圖片中間會加入一些小小的說明。

好了,請大家點開縮圖,慢慢收看。




2010-05-16

日日春活動場佈介紹(英文)/The introduction of the venue decoration for COSWAS' activities (in English)

The introduction of the venue decoration for COSWAS' activities

感謝日日春關懷互助協會提供照片!!
Thanks for the photos from COSWAS!!

The words on the mouth: "Honest Politics/Decriminalization of Sexual Workers".

I had taken the tasks of venue decoration for COSWAS’ activities for three year (2004~2006).

When I ordered these data, I felt a little bit awkward for just adding the pictures to my own portfolio, for the whole achievements were completed by many co-workers—the organizers (who planned the activities and decided what they need in space or in action), the ex-prostitution ladies and the volunteers (who worked really hard to produce everything required by turns). For the reason mentioned above, I want to do a simple introduction about what I did and the actual working conditions in the venue decorations for COSWAS.

My role in these tasks is kinda like a artistic director—to plan the visual presentation as a whole, and to make some sketches or samples that the volunteers can follow to carry out. I put the title “artistic director” on myself in the following articles about the COSWAS’ parades, not only for that I enjoy in the title, but also trying to explain that the visual presentation was executed by many other creative coworkers. What I did in the serial process was to allot the tasks to the volunteers, and to describe what the presentation looks like.

It is a really special experience of working with COSWAS for me, which I consider it as a beginning of working with NGO and unions, and get some observation and reflection on it. So, I want to show several points that I emphasize in venue decoration for COSWAS.

First, the visual presentation of COSWAS should be really very fancy and loud. Anything pink/shiny/gorgeous/suggestive, just go ahead and use it. COSWAS’ activities are always permeated with boisterous and hybrid air, and prefer confusing and manual visual elements that fit the characteristic of cordiality of COSWAS to elegant and pithy ones. My favorite visual elements such as the masks (used for cover ex-prostitution ladies’ faces)/feathers/flowers/pink gauze often appeared in venue decoration for COSWAS in these years. Besides, COSWAS has collected the posters and the dolls (such as penis doll and pussy doll) about sex or sexual workers, and they get a chance to be showed in front of people in these occasions.

Second, choose the free materials or anything already owned for venue decoration to the utmost, otherwise choose cheap and durable materials that can go through every situations of weather to the utmost. This point is about the economic conditions of COSWAS, and it is not difficult to imagine that COSWAS is not a rich group. Every time I work with COSWAS, I will ask them how much the budget is first, then decide to choose the effective materials (though I spent money a little bit over than budget sometimes). There are considerable recorded images retained in COSWAS, and these photos are quite useful for decoration. I also like to show off my paintings by displaying them in these occasions, and it makes COSWAS and I reciprocal without spending any money. The protest banners and placards can emphasize the political information, and be used to cover large ugly area. Besides, COSWAS owned the rich human resources, though the volunteers are often busy, they will spare their time to visit COSWAS and do some handicrafts or properties when COSWAS prepares for its activities. As I mentioned before, I make samples and sketches as reference materials that the volunteers can follow by it or develop their own ideas on it, so the operating procedures of handicrafts and properties are better to be easier for mass production (and mass production often show a spectacular view). Since the operating procedures are not complicated to follow, the volunteers can develop their own creativity more easily when they do these things, what I should regulate are only colors and textures of materials. Whatever, the human resources are precious, if the decorative items can be reused, it will save much time and money.

In fact, I had done my job with these two guiding principles made by myself for the three years. I did not continue to take the task, because I thought that I had nothing new to be presented, and want to do other things. So, why not let somebody else interested in this job do this?
Besides, I doubted about what I did, the venue decoration does not like documentary film/ photography/songs/drama (what is surprising is that the volunteers of COSWAS are in charge of all the categories) which are more influential widely, actually I thought it was quite unreal and luxurious for a poor NGO as COSWAS, for it might take two-weeks preparation just for two hour presentation. I was not so sure that COSWAS needs to use its resources for it.

But once, COSWAS held a evening party on Guei Suei Park, and I still took the task of venue decoration. Supporters and volunteers were coming, and I found a few people—residents and vagrants in the area— trying to come closer. The people easily rejected from public space and social mainstream walked near the stage, and I saw their expressions. At the moment I realized what I did for.

After the monolog, I introduce briefly about the categories of my articles for COSWAS’ venue decoration. I classify these articles as the venue decoration for the forum/the evening party/the parade/the other activities, and the handmade props, and I insert some illustrations among the photos.

OK, please click the thumbnails, and browse casually.

日日春論壇場佈-1:【群鶯飛舞—第四屆國際娼妓文化節】/Venue Decoration for the forum of the 4th Prostitutes Festival held by COSWAS




“本人比較美”的本人在現場。
"The shoe itself is much more beautiful than this image."
The shoes are in front of the painting.


日日春論壇場佈-1:【群鶯飛舞—第四屆國際娼妓文化節】
2004/2/5~2004/2/9

Venue Decoration for the forum of the 4th Prostitutes Festival held by COSWAS
2004/2/5~2004/2/9

日日春論壇場佈-2:【2004 Show Girl 文化節:艷夏的騷動】/Venue Decoration for the forum of 2004 Show Girl Festival held by COSWAS






2004/8/5~2004/8/12
照片屬於陳敬寶老師的檳榔西施攝影作品

Venue Decoration for the forum of 2004 Show Girl Festival held by COSWAS
2004/8/5~2004/8/12
the photos are Chen Ching Pao's works about BETEL NUT GIRLS


日日春論壇場佈-3:【紀念妓運鬥士官秀琴—2006性產業政策國際會議與日日春2006第五屆台北國際娼妓文化 暨行動論壇】/Venue Decoration for the forum of the 5th Prostitutes Festival held by COSWAS

沒錯~這是430小發財的裝飾,NGO基本上都沒錢沒時間,道具能重複利用是再好不過了。
It is the decoration used for the truck in 430 parade. Most NGO lack for money and time, and it is good for them that the properties can be reused.


論壇現場使用了許多攝影師陳定傑拍攝日日春的影像作為裝飾。
We used a lot of photos from the photographer CHEN TING CHIEH for decoration.



為了統一風格,名牌跟華麗桌巾當然自己要喬好。
For integration as COSWAS style, we also had to prepare nameplates and gorgeous tablecloths by ourselves.


2006/11/24~2006/11/29

Venue Decoration for the forum of the 5th Prostitutes Festival held by COSWAS
2006/11/24~2006/11/29


日日春論壇場佈-4:【 紀念妓運鬥士官秀琴—2006性產業政策國際會議與日日春2006第五屆台北國際娼妓文化 暨行動論壇】/Venue Decoration for the forum of the 5th Prostitutes Festival held by COSWAS


430遊行的小發財裝飾又出現了。十分好用,可以為不同的節目變更位置。
The decorations for the truck used in 430 parade showed again. They are quite useful to be changed in different location for different purpose.


前公娼官姐在這一年過世。為了紀念她,在會議室前方右側擺放了她的照片和弔辭(即彩虹垂掛長條)
Miss Kuan, the ex-prostitute, passed away in this year. For memorial, we put her photos and the condolence from everywhere (printed on the rainbow papers) on the right side in the conference room.

我們使用了日日春之前辦攝影展留下來的照片,以及日日春攝影師陳定傑先生一路來的影像記錄,將它們懸掛在椅背上,讓小姐們的身影穿插在人群中。
We used many photos for hanging on the chair back left from the photography exhibition of sexual workers' images, and the images from Mr. CHEN TING CHIEH, the photographer of COSWAS. It made people feel that these sexual workers' images were hidden in the mass.


會議室的後方十分醜陋,只好盡量用抗議布條遮住。所有累趴的日日春義工倒在後面繼續工作或打瞌睡。
The back of the conference room is really ugly, what we can do was just try to cover the wall with protest banner. All exhausted volunteers of COSWAS sat here to keep working or catnap.


2006/11/24~2004/11/29

Venue Decoration for the forum of the 5th Prostitutes Festival held by COSWAS
2006/11/24~2004/11/29

日日春晚會場佈-1: 【群鶯飛舞—第四屆國際娼妓文化節】/Venue Decoration for the evening party of the 4th Prostitutes Festival held by COSWAS


日日春大部分的晚會都在歸綏公園舉辦
Most of evening parties of COSWAS are held on Guei Suei Park




舞台的右側設置了當裝飾品的偽檳榔攤跟偽檳榔西施
The fake betel nut vendor and fake betel nut girls for decoration were installed on the right side of the stage.

偽檳榔西施包裝偽檳榔(糖果),時不時下台賣給觀眾
The fake betel nut girls packaged the fake betel nuts (candies actually), and went down the stage for selling their products.


日日春晚會場佈-1: 【群鶯飛舞—第四屆國際娼妓文化節】
2004/2/8

Venue Decoration for the evening party of the 4th Prostitutes Festival held by COSWAS
2004/2/8